Mazmur 57:1
KonteksFor the music director; according to the al-tashcheth style; 2 a prayer 3 of David, written when he fled from Saul into the cave. 4
57:1 Have mercy on me, O God! Have mercy on me!
For in you I have taken shelter. 5
In the shadow of your wings 6 I take shelter
until trouble passes.
Mazmur 59:16
Konteks59:16 As for me, I will sing about your strength;
I will praise your loyal love in the morning.
For you are my refuge 7
and my place of shelter when I face trouble. 8
[57:1] 1 sn Psalm 57. The psalmist asks for God’s protection and expresses his confidence that his ferocious enemies will be destroyed by their own schemes.
[57:1] 2 tn Heb “do not destroy.” Perhaps this refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. These words also appear in the heading to Pss 58-59, 75.
[57:1] 3 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56, 58-60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[57:1] 4 sn According to the superscription, David wrote this psalm on the occasion when he fled from Saul and hid in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3.
[57:1] 5 tn Heb “my life has taken shelter.” The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.
[57:1] 6 sn In the shadow of your wings. The metaphor likens God to a protective mother bird (see also Pss 17:8; 36:7).
[59:16] 7 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).
[59:16] 8 tn Heb “and my shelter in the day of my distress.”